Comprar libro

The Two Noble Kinsmen, 1613

Tragicomedias románticas

El título en español varía: desde “Los dos parientes nobles” o “Los dos nobles parientes” al que consignamos en el encabezamiento: “Los dos nobles caballeros”, sin olvidar “Dos nobles de la misma sangre”. Esta pieza no se incluye en muchas de las recopilaciones de la Obra Completa de Shakespeare, al haber estado su autoría en discusión durante siglos. Actualmente se sabe que fue escrita por John Fletcher y William Shakespeare.

Está basada (y así se hace constar en su prólogo original) en El cuento del caballero, uno de los relatos incluidos en la obra Los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer (1340-1400), considerado el texto más importante de la literatura medieval inglesa, además de ser el primero escrito en esa lengua. A su vez, El cuento del caballero se basa en la tradición clásica del relato de la historia de Tebas. Así, la acción se desarrolla en la Grecia antigua, en las ciudades-estado de Atenas (actual capital de Grecia) y Tebas (a 48 km. al norte, actual Thiva).

Los personajes principales que aparecen son, por el lado ateniense, Teseo e Hipólita (mítico rey él, vencedor del minotauro, y mítica reina de las amazonas ella); y por el tebano, los primos Arcites y Palamón, trasposición literaria (ya presente en la Teseida de Boccaccio, escrita en 1340) de Etéocles y Polinices (hijos de Edipo). Los dos tebanos, que en la tradición clásica luchaban por la conquista de la ciudad a Creonte, desde la Teseida y con sus nombres cambiados luchan por el amor de Emilia, la ateniense hermana de Hipólita. Luego están Pirítoo, amigo inseparable de Teseo; y por otro lado la evocación de Flavina por parte de Emilia, un ejemplo de amor lésbico.

Tanto Teseo como Hipólita aparecen también en Sueño de una noche de verano, que incluye al final su casamiento.

Todo comienza cuando, mientras se va a celebrar la boda de Teseo e Hipólita, entran tres reinas viudas que le piden a Teseo (al que en la obra se le llama duque) que recupere los huesos de sus maridos muertos por Creonte en Tebas. Teseo las complace y se va, interrumpiendo sus propias nupcias y dejando a Hipólita y a su hermana Emilia con Pirítoo.

Arcites y Palamón, primos entre sí y sobrinos de Creonte, el rey de Tebas, pretenden marcharse de Tebas porque no les gusta la ciudad ni su tío tirano. Pero entonces reciben la noticia de la próxima llegada de Teseo y deben luchar por Tebas. Según se irá viendo a lo largo de la trama, Arcites es proclive a Marte (dios de la guerra), mientras que Palamón lo es a Venus (diosa del amor).

Entretanto, Pirítoo declara a las hermanas Hipólita y Emilia su amor absoluto por Teseo, y luego Emilia rememora su relación con otra dama a los once años, terminando: “El verdadero amor entre doncella y doncella puede ser más que el de los sexos divisos”. Teseo triunfa y ordena operar a los dos primos moribundos, sorprendido de su valentía. Ya recuperados y en prisión, se declaran un amor apasionado. Pero aparece por los jardines Emilia y los dos se enamoran de ella, enemistándose automáticamente entre sí.

Arcites es desterrado y Palamón queda preso y sin ventanas al jardín. Pero Arcites no se va de Atenas para no alejarse de Emilia, y participa en unos juegos disfrazado de pobre. Por sus méritos es elegido siervo de Emilia. Palamón es liberado por la joven hija del carcelero y se encuentra con Arcites para retarse en duelo.

La hija del carcelero enloquece ante la pérdida de Palamón en el bosque, y se une a un grupo de botarates excéntricos, que actúan ante el duque Teseo y su corte. Los dos primos son tan delicadamente considerados entre sí en los preparativos de su combate a muerte, que la escena se torna en paródica. Cuando están luchando en el bosque, se les cruza la comitiva del duque. Una vez desvelado todo, Teseo decide exiliarlos durante un mes, fijado el cual plazo habrán de volver para contender en un nuevo duelo, esta vez legal. El que toque la pirámide que se habrá construido, empujado por su primo, será ejecutado. Y el superviviente se casará con Emilia.

Emilia duda de cuál le gusta más, y se celebran los ritos previos a la decisión, en los que ejerce por última vez su oficio de vestal. Mientras, la locura de la hija del carcelero persiste y el médico propone para curarla que el antiguo pretendiente de la joven la visite haciédose pasar por Palamón, y que mantenga sexo con ella si la ve dispuesta, pues eso la curará seguro. En la justa, vence Arcites. Palamón está a punto de ser decapitado cuando llega la noticia de que Arcites ha tenido un accidente de caballo. Arcites muere y Palamón se queda con Emilia. Así, Marte vence en la batalla y Venus en el amor.

Quizás lo más interesante del texto sean las intervenciones de la hija del carcelero, una vez enloquecida por el amor no correspondido de Palamón. Y la evidencia de que para Shakespeare la delgada línea que separa la amistad del amor (y los conflictos entre éstos) da para reflexionar sobre la homosexualidad, masculina y femenina, aunque nunca se hace una referencia explícita al sexo entre personas del mismo género.

No hay ninguna adaptación cinematográfica de esta obra, pero sí de su inspiradora, El cuento del caballero, de Geoffrey Chaucer. El título en inglés de la obra de Chaucer es “The Knight’s Tale”, y el de la película, “A Knight’s Tale” (2001). Dirigida por Brian Helgeland, está protagonizada por el fallecido Heath Ledger. En España se estrenó como “Destino de caballero” y en México como “Corazón de Caballero”.

Algunas de las sentencias que contiene la obra:

Cuando la sensualidad nos somete, perdemos el título de humanos.

Terrores, furias, encargos de amigos, provocaciones amorosas, celos, recados para una dama, deseos de libertad, fiebre, locura, imponen una meta que la naturaleza no puede alcanzar si no la fuerzan, pues la voluntad, aunque enfermiza, se impone a la razón.

El mundo es una ciudad llena de erráticas callejas, y la muerte es el mercado donde todos se encuentran.

Por lo que nos falta reímos, lamentamos lo que tenemos: en cierta forma, seguimos siendo niños.

Referencias externas

Referencias externas

Ficha de la obra, en la Wikipedia:

http://es.wikipedia.org/wiki/Los_dos_nobles_caballeros