Comprar libro

As You Like It, 1599

Grandes comedias

Comedia pastoril, traducida también como “A vuestro gusto” y “Como les guste”. En ella encontramos al Shakespeare gentil, de humor amable. El gran tema sobre el que gira es el amor, que se desarrolla libre al contacto con la Naturaleza bienhechora. El título se refiere a su carácter de obra escrita para satisfacer al espectador.

El argumento es una adaptación escénica burlesca de Rosalinda: El legado dorado de Euphes (1590), un romance de Thomas Lodge, escritor inglés contemporáneo de Shakespeare, que lo compuso en un viaje a Canarias.

Buena parte de la acción se desarrolla en el bosque de Arden, extensa masa vegetal en el condado natal de Shakespeare, Warwickshire, que quedó drásticamente reducida tras las talas de los siglos XVIII y XIX. Este lugar representa en la obra el entorno paradisíaco de la Arcadia pastoril o Edad de Oro.

Presuntamente, el propio Shakespeare leyó ante la reina Isabel I un epitafio en verso para esta obra, titulado A la reina.

Oliverio y Orlando son dos hermanos, hijos de un caballero fallecido. Oliverio, el primogénito, maltrata al menor. Paralelamente, un duque ha sido desterrado por su hermano, yéndose a vivir al bosque de Arden con algunos cortesanos. Allí viven “como Robin Hood”, personaje que no figura entre los shakesperianos, como explicamos en El rey Juan.

El nuevo duque, Federico, vive en palacio con su hija Celia y su sobrina Rosalinda, la protagonista de la obra, que se ha quedado allí al ser expulsado su padre. Las primas Celia y Rosalinda se quieren mucho. Orlando gana en un combate contra todo pronóstico y se enamora de Rosalinda.

Federico destierra también a Rosalinda. Celia no quiere abandonarla y huye con ella. Se disfrazan para pasar desapercibidas: Rosalinda de hombre (Ganímedes, como el paje y amante de Zeus); y Celia como Aliena, supuesta hermana de Ganímedes. Les acompaña en su huida el bufón de la corte, Touchstone (cuyas intervenciones a lo largo de la trama son absolutamente hilarantes). Federico cree que han ido en pos de Orlando y ordena buscarlas.

Así, en el bosque de Arden se dan cita tanto el antiguo duque con su corte (en la que destaca Jaques, un hombre melancólco), como Rosalinda disfrazada y sus amigos; y Orlando, que ha llegado allí huyendo de su hermano y acompañado de su anciano criado Adán.

Jaques entona su célebre monólogo sobre las siete edades del hombre, que comienza con la frase “El mundo entero es un teatro”. Orlando y Adán se sientan a la mesa del antiguo duque.

Aliena (Celia) y Ganímedes (Rosalinda) han comprado una casa para vivir en el bosque. Corin, un viejo pastor, tiene jugosas conversaciones cómicas con el bufón Touchstone. Orlando va colgando en los árboles papeles con versos de amor a Rosalinda. Ésta, disfrazada, se ofrece a curarle el enamoramiento haciéndose pasar por ella misma. Sus diálogos son enormemente mordaces.

Oliverio, el hermano mayor de Orlando, entra en escena: cuenta que su hermano le ha salvado del ataque de una leona en el bosque y que se han reconciliado. Al conocer a Celia, Oliverio se enamora de ella y es correspondido. Se trata de la cuarta pareja en liza de la obra, tras las de Orlando y Rosalinda, Touchstone y la rústica Audrey y el joven Silvio y Febe (ésta, enamorada sin embargo de Ganímedes, atraída por el rechazo de éste).

Al día siguiente todos se reúnen para celebrar la boda de Oliverio y Celia. Rosalinda ha planeado también la de Silvio y Febe y la suya con Orlando. Además, Touchstone aparece por allí con Audrey. Y no sólo se celebra la boda cuádruple, oficiada por el mismísimo Himeneo (dios del matrimonio en la mitología griega), sino que llegan noticias de que el duque usurpador se ha arrepentido y se ha hecho eremita. Todo concluye pues a modo de magníficos fuegos de artificio, rematados por el epílogo que recita Rosalinda.

Esta vivaz comedia, salpicada de canciones, aúna el enredo, las situaciones cómicas, una caracterización certera de todos los personajes y rezuma sabiduría, alegría de vivir, ironía y divertimento. Rosalinda es la antecesora de las damas emancipadas de la literatura posterior, como Elizabeth en Orgullo y prejuicio (1813) de Jane Austen.

El especialista Kenneth Branagh adaptó la obra al cine en 2006, situándola en el Japón del siglo XIX. Otras versiones precedentes datan de 1992 (Christine Edzar) y 1936 (Paul Czinner), ésta protagonizada por Laurence Olivier.

Algunas de las sentencias que contiene la obra:

A las que la fortuna hace bonitas, rara vez las hace honestas, y a las que hace honestas, las hace bien poco agraciadas.

La poesía más verdadera es la más abundante en ficciones.

El juramento de un enamorado no tiene más fuerza que la palabra de un mozo de cervecería.

Las palabras suenan bien cuando el que las pronuncia place al que las escucha.

 

Referencias externas

Referencias externas

Ficha de la obra, por Susanna Sacs:

Título original:   As You Like it

También conocida por: A vuestro gusto

Cronología de  Como gustéis 

Aunque la obra fue inscrita en el Registro de Libreros (Stationer’s Register) el 4 de agosto de 1600, no se tiene noticia de ninguna edición anterior a la del Primer Folio de 1623, donde ocupa la 10ª posición entre las Comedias.

Según la tradición, Shakespeare actuó en el papel de Adán en la representación que los King Men dieron ante el Rey Jacobo I el 2 diciembre de 1603.

Fuentes de Como gustéis 

La fuente más directa de Como gustéis se encuentra en Rosalynde,  un romance pastoral en el que se alterna el verso y la prosa publicado por Thomas Lodge en 1590. 

 

Traducciones al castellano de  Como gustéis 

1870 traducción de Jaime Clark.
1872 traducción de Eduardo Viver.
1873 traducción de Guillermo Macpherson.
1883 traducción de José Arnaldo Márquez.
1915 traducción de Rafael Martínez Lafuente.
1930  A vuestro gusto traducción de Luis Astrana Marín.
1967 traducción de José María Valverde
1980  traducción de Manuel Ángel Conejero, Dionis Bayer y Jenaro Talens
1986   traducción de Ángel Luis Pujante
Edición digital en  www.librodot.comPelículas traducidas al españolComo gustéis (As You Like It) Dirigida por Paul Czinner, 1936 producida por Inter-Allied (Reino Unido)

Noche de reyes o lo que vosotros queráis (Twelfth Night: Or What You Will)
Dirigida por Trevor Nunn, 1996 producida por BBC FILMS (Reino Unido)

Argumento  de Como gustéis 

A la muerte de Roland de Boys, su hijo Oliverio hereda el señorío con la instrucción de cuidar de su hermano pequeño, Orlando. Pero Oliverio no ama a su hermano y descuida la educación del muchacho. Carlos, un luchador  procedente de la corte del Duque avisa a Oliverio  de que  Orlando se propone desafiarlo en combate al día siguiente. Esto supondría un deshonor para cualquier caballero, pero Oliverio no quiere que su hermano adquiera el estatuto de caballero y le alienta para que participe en el combate.

Cuando Rolando llega a la corte para luchar contra Carlos, Rosalinda y él se enamoran al instante. Rolando, derrotado por Carlos vuelve a su casa y se entera del complot de su hermano para matarlo. El joven se refugia en el mismo bosque de Arden donde también se encuentra el Duque.  Federico  expulsa a Rosalinda de la corte y Celia  decide escapar con ella hacia el bosque. Las muchachas se  disfrazan y cambian su nombre, Rosalinda será un muchacho de nombre Ganímedes y Celia una pastora llamada Aliena.

El duque Federico, furioso ante la desaparición de las doncellas reclama a Oliverio que le ayude en su búsqueda y se decide a acabar de una vez por todas con su hermano, el legítimo duque.

Éste, retirado a la vida pastoril, exalta la belleza de la vida sencilla lejos de las maquinaciones de la corte. Orlando y su criado Adán se encuentran con el Duque y el joven le solicita alimentos con brusquedad y arrogancia. Cuando el Duque se entera de que Orlando es hijo de su buen amigo Rolando de Boys, acoge al muchacho entre su séquito.

Mientras tanto, Rosalinda y Celia se instalan en una modesta cabaña del bosque y conocen al  joven  pastor Silvio, perdidamente enamorado de la esquiva Febe. Rosalinda, disfrazada de Ganímedes,  se encuentra pronto con  Orlando que también sufre de mal de amores. Ella le dice que le curará de su mal si él, Orlando, acepta el juego de tratar al muchacho Ganímedes como si fuera la propia Rosalinda, y cada día acuda a su cita de amor con ella. Así empiezan las lecciones de amor que Ganímedes/Rosalinda imparte a Orlando.

Silvio está cada día más desesperado por el rechazo de Febe y solicita la ayuda del joven Ganímedes, pero cuando Rosalinda habla con Febe, ésta se enamora perdidamente de Ganímedes. Un día , Orlando no acude a su cita de amor con Ganímedes y Rosalinda está preocupadísima hasta que se encuentra con Oliverio que le cuenta como su hermano le ha salvado de las garras de una leona. Oliverio y Celia, que está disfrazada de pastora y lleva el nombre de Aliena, se enamoran y deciden casarse.

Pasa el tiempo y Febe está cada vez más enamorada de Ganímedes, por el contrario Orlando se está hartando de hacer la corte a un muchacho y Rosalinda comprende que ha llegado el momento de poner término al engaño. Le dice a Febe que si algún día se casa con alguna mujer, la elegida será ella. Después les pide a todos que al día siguiente acudan para las bodas.

El día de las nupcias Ganímedes hace prometer a Febe que, si por algún motivo no pudiera casarse con él, acepte la mano del enamorado Silvio. Y también solicita del Duque la mano de su hija Rosalinda para Orlando. Cuando están todos reunidos, Ganímedes y Aliena  se alejan del grupo y pronto regresan sin disfraz en su verdadero porte. El dios Himeneo es el encargado de oficiar una boda cuatripartita entre: Oliverio y Celia,  Orlando y Rosalinda, Silvio y Febe y el bufón Touchstone con la labradora Audrey.

Cuando están celebrando los festejos nupciales llega un Jaques de Boys de la corte informando que Federico ha decidido devolver a su hermano el ducado que le usurpó y arrepentido, ha optado por la vida monástica. Así todos continúan su celebración pastoril, pero saben que volverán a la vida de la corte del legítimo Duque, padre de Rosalinda.

Bibliografía de Como gustéis 

Ediciones con notas

William Shakespeare THE COMPLETE WORKS Editor Stanley Wells. Clarendon Press, Oxford, 1989

El Mercader de Venecia; Como gustéis Manuel Ángel Conejero Dionis-Bayer y Jenaro Talens. – 6ª ed. – Madrid : Cátedra, [2000]. – 315 p. ; 18 cm. – (Letras universales ; 9)

Estudios monográficos

Berry, Ralph. Shakespeare’s Comic Rites. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
Halio, Jay L. Twentieth Century Interpretations of As You Like It: A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall, Inc., 1968.

http://www.williamshakespeare.netfirms.com/como_gusteis.htm