Venus and Adonis, 1593
Poesía
Uno de los tres poemas narrativos de William Shakespeare, con La violación de Lucrecia y Querellas de una amante. Compuesto por 199 estrofas de seis versos cada una, es su primera obra publicada. Presenta similitudes temáticas y de estilo con Hero y Leandro, de Christopher Marlowe.
Está encabezado por una dedicatoria del autor a su mecenas, el conde de Southampton. Recoge fielmente el argumento del mito narrado por Ovidio en el décimo libro de Las metamorfosis. El poeta latino Ovidio constituyó una de las fuentes de Shakespeare, tanto para Tito Andrónico como para Romeo y Julieta. Y se le nombra en Sueño de una noche de verano y en La fierecilla domada.
La diosa Venus se enamora del apuesto joven Adonis y se le ofrece insistentemente, pero éste la rechaza. Se trata de un lírico y apasionado «quiero y no puedo», en el que el desinterés de Adonis funciona como resorte erótico para el lector.
El caballo de Adonis suelta sus riendas para correr tras una yegua. Venus consigue acostarse con Adonis, y quiere volver a verlo al día siguiente, pero él le dice que irá a cazar un jabalí. Venus le pide que no lo haga, porque presiente que el jabalí le matará.
Al día siguiente, Adonis muere atacado por el jabalí, y Venus sentencia que desde ese momento el amor irá acompañado del dolor.
La muerte de Adonis ejerce de contrapunto vencedor del amor de Venus, aportando una versión más de esta clásica dicotomía.
Susanna Sacs:
Se trata de la primera obra publicada por Shakespeare. Editado en 1593 por Richard Field, el poema está dedicado a Henry Wriothesley, Conde de Southampton. El poema gozó de gran acogida y durante la vida de Shakespeare tuvo 10 reimpresiones.
Fuentes de Venus y Adonis
Ovidio en el libro X de Metamorfosis narra la historia de Venus y Adonis. Shakespeare podría haber leído el original en latín o la traducción
Ediciones de Venus y Adonis
Argumento de Venus y Adonis
Enamorada del bello joven, la diosa trata de disuadir a Adonis de la caza, pero no consigue su amor. Al día siguiente Venus lo vuelve a citar pero Adonis prefiere ir a la caza del jabalí, ella intenta, de nuevo, retenerlo pero el joven marcha finalmente a la caza en la que encuentra la muerte. Venus escucha los aullidos de los perros de Adonis y topa con un jabalí manchado de sangre, finalmente encuentra el cuerpo de Adonis. A diferencia de Ovidio, cuya Venus metamorfosea a Adonis en una anémona, Shakespeare hace que Adonis desparezca dejando en su lugar una hermosa flor blanca y roja que Venus arranca amorosamente.
Análisis de Venus y Adonis
Venus y Adonis es un poema de 1194 versos pentámetros yámbicos agrupados en 199 estrofas de sexta rima (cuarteto seguido de pareado) siguiendo el esquema a.b.a.b.c.c.
Se trata de un poema trágico muy al estilo de la moda sentimental renacentista iniciada por Edmund Spenser con su Fairie Queen. Shakespeare adopta el tono erótico de Ovidio que también utilizó por la misma época Cristopher Marlowe en Hero y Leandro.
En el ambiente mitológico y pastoril de Venus y Adonis, los dos únicos personajes son Venus y Adonis, pero están acompañados de una serie de animales que reciben el tratamiento de personas. La lubricidad del caballo semental, el temor de la liebre, la sensatez del caracol y la violencia del jabalí se integran armónicamente en el poema.
http://www.williamshakespeare.netfirms.com/venus%20y%20adonis.htm
En Biografías y vidas:
http://www.biografiasyvidas.com/monografia/shakespeare/venus.htm
[…] 1593 Venus y Adonis […]
[…] Venus and Adonis (Venus y Adonis) (1593) […]
realmente me ustaria leerlo completamente por que su resumne sw muy pequeñooooo!
encerio esto lo clasifican como un resumen porque la verdad no lo es… la info. debe ser mas detallada o mas precisa y un poco mas larga porque para un pryeto no sirve
GRAXX…
ALGUN PERSONAJE DE LAS OBRAS DE SHAKESPEARE SE LLAMA HEROE?
Sí: https://shakespeareobra.wordpress.com/mucho-ruido-y-pocas-nueces/
«Hero».
m pueden decir el mnj aorita xfa :( es urgente :( xfa
Como seria la introducción de esta historia..?